Skal du transskribere til dit speciale eller studieprojekt? Tjek de bedste tips ud fra AmberScript!

Stop med at spilde din tid! Lær at transskribere hurtigere med Amberscript

Denne artikel er skrevet og produceret i samarbejde med Amberscript

Der er meget spildarbejde når du studerer: det alt for omfattende essay, som du ikke engang får karakter for, eller at se video tutorials på Youtube på repeat i stedet for at starte på din opgave. Men det in mente, så er det rart at have nogle værktøjer, som kan hjælpe dig med noget af det tidskrævende universitetsarbejde. 

Transskription, som betyder at skrive optaget lyd ned, er en utrolig irriterende og tidskrævende opgave. Men da det er et vigtigt aspekt af kvalitativ metode, kommer næsten alle studerende ud for at skulle gøre det på et tidspunkt. I de fleste tilfælde er transskription vigtigt for at analysere optagede interviews. Her især indenfor psykologi, journalistik eller sociologi, men også på de mere økonomiske, videnskabelige og forretningsorienterede uddannelser, hvor ekspert interviews foretages. 

Værktøjer til Transskription

Selvom du kan outsource dit transskriptionsarbejde ved at give dine lyd- eller videooptagelser til et transskriptionsbureau, så vælger studerende oftest at transskribere selv, da det er langt billigere. Udover at du sparer penge, så får du også et bedre indblik i din forskning, allerede inden du begynder at skrive din opgave, hvis du selv transskriberer. Det er en god start, at blive fortrolig med indholdet af hvad der bliver sagt. At skrive sine optagelser ned, betyder dog også at stirre på enheden i flere timer og spole frem og tilbage i dine lydfiler hundredvis af gange. Hvis du aldrig har transskriberet før, så kan det være svært at forestille sig hvor lang tid det rent faktisk tager. Du kommer til at bruge omtrent 4-6 timer på at skrive en times interview ned, alt efter hvor erfaren du er og hvor god lydkvaliteten er. Denne transskription af en time kommer til at fylde mellem 20 og 35 A4 sider. Hvis du har interviewet 10 personer i en time hver, så tager det dig 60 timer at transskribere alting. For at sammenligne: på 60 timer kan du se de første 7 sæsoner af Game of Thrones, gå i fitness 45 gange, eller udføre et helt træningsprogram til halvmaraton. 

Heldigvis er der nogle værktøjer, som kan hjælpe dig! Der er software og hardware, som speeder transskriptionsprocessen op og gør det meget nemmere. Men du skal stadig ikke undervurdere tiden og energien, som skal bruges på det!

Transskription Hardware

Professionelle transskribenter arbejder typisk med gode høretelefoner og fodpedaler. Det er typisk transskription hardware: at bruge fodpedaler gør det nemmere at afspille og pause lydfiler, mens du kan fortsætte med at skrive ned, og gode høretelefoner hjælper dig med at forstå alting bedre og høre små detaljer lettere. Begge værktøjer hjælper dig med at få en bedre rytme. Hvis du skal transskribere regelmæssigt, så er det helt klart værd at investere i!

Transskription Software

Udover det, så er der også to forskellige slags transskription softwares: software uden eller software med automatisk tale genkendelse. 

Software uden automatisk tale genkendelse tilbyder praktiske redigeringsværktøjer, hvor du kan uploade din lydfil. Derefter kan du anvende genveje, for at afspille lyden hurtigere eller gentage de sidste par sekunder. Det er også muligt at indsætte tidskoder eller talernavne ved brug af genveje. Du må dog stadig ikke undervurdere hvor mange gange en optagelse skal afspilles og pauses. Genveje kan spare dig en masse tid, men du slipper stadig ikke for at skrive alting ned. 

Teknologien er kommet langt: der er også transskription software, der bruger automatisk tale genkendelse til automatisk at udføre transskriptionen. Disse softwares differentierer selv mellem forskellige talere og indsætter tidskoder. Du behøver ikke længere taste alting selv, du skal blot redigere i teksten, som softwaren skaber i løbet af minutter. Automatisk transskription software tilbyder også online redigering med mulighed for at spole tilbage og ændre i hastigheden. Det automatisk transskriberede dokument er linket til lyden, hvilket gør det muligt at finde hvilket som helst ord eller lydstykke direkte. Alt dette reducerer transskriberingsarbejdet med 1-2 timer per en times lyd. 

Check out the AmberScript Editor!

Med AmberScript programmet, kan du nemt og hurtigt redigere i din transskription.

Tips til Transskription

For at hjælpe dig med at transskribere hurtigere, uanset hvilke værktøjer du bruger, får du her et par tips. De fleste er måske meget åbenlyse, men essentielle for at transskibere mere effektivt. 

1. Lydkvalitet 

Brug så vidt muligt en god optagelsesenhed under dine interviews. Uanset om du transskriberer selv, anvender transskription software eller outsourcer din transskription: god lydkvalitet er nødvendigt for alle muligheder. Med god lydkvalitet forstår du bedre dårlig udtalte ord eller mumleri, og fejlmargen ved automatisk transskription software er markant lavere. Transskriptionsbureauer tager som regel flere penge for dårlig lydkvalitet. Yderligere, så kan en mikrofon gøre underværker her! Alt efter antallet af talere og miljøet, som der optages i, er der forskellige muligheder for mikrofoner. Med de fleste optagelsesenheder, får du det bedste resultat hvis de ikke ligger på et bord (især med smartphones!) og hvis de er indenfor nogenlunde 10 centimeter at taleren. Stille rum er selvfølgelig ideelt til optagning. Undgå fyldte steder, som caféer og barer. 

2. Undgå forstyrrelser

Det lyder måske åbenlyst, men at afbryde hinanden i et interview er sværere at opdage og undgå end man tror, da det er en meget naturlig del af samtaler. Prøv at lægge ekstra vægt på det, du vil takke dig selv bagefter. 

3. Navngiv dine filer

Det her lyder endnu mere åbenlyst, men software og optagelsesenheder navngiver oftest filer meget notorisk, som "fil 1". For at skelne mellem dine filer nemmere og hurtigere, så giv dem et unikt navn, fx navnet på interviewpersonen, emnet eller stedet. Det er især irriterende hvis du kommer til at uploade den forkerte fil til et transskriptionsbureau eller software. Det sker oftere end du tror!

4. Planlægning

Start på din transskription så hurtigt som muligt efter interviewet er foretaget, og selvfølgelig lang tid før deadlinen. På den måde kan du stadig huske indholdet og ord og kontekster er nemmere at forstå. Transskription er desværre en opgave, som ofte bliver gjort i sidste øjeblik.  

Selv hvis du uploader dine optagelser til et transskriptionsbureau som sidste udvej, så tager det altså et par dage før du får dem tilbage. Men da du som regel skal bruge dine transskriptioner som base for dine analyser, så undgår du forhåbentlig at lave dem i sidste øjeblik ;)

5. Pauser

Transskriber aldrig for længe af gangen. Efter to til tre timer maks, begynder folk at lave flere og flere fejl, da det er svært at holde fokus på en så ensartet opgave i så lang tid. Tag hellere en pause for meget end for lidt! 

Kom i gang med at transskribere

Nu til dags er der mange måder at transskribere nemt og hurtigt på. Afhængingt at hvor meget lyd du skal have omdannet til tekst og hvor meget tid og penge du vil investere i det, så kan du helt sikkert finde det rigtige værktøj til dit behov. Selvom du anser transskription som en irriterende og ligegyldig del af dit speciale eller studieprojekt, så må du ikke glemme, at det er en meget tidskrævende opgave. Men hvis du finder det rigtige værktøj og følger de overstående tips, så skal du nok komme godt igennem transskriptionsarbejdet! 

På Amberscript websitet kan du lære mere om transskription og automatisk tale genkendelse. Yderligere, kan du transskribere 30 minutters lyd helt gratis!

 

Forfatter: Thomas Dieste fra Amberscript.

)